Joining the Team

We're thrilled that so many people have an interest in helping us out. To be brutally honest though, we all have commitments outside of this project and we're already stretched to the limit of what we can invest. This means while we're recruiting, we're mostly interested in individuals that already possess a basic skillset, or are very fast learners. However, you're still welcome to apply and attempt the tests.

Time Requirements

All applicants for any position need to be accessible at times between 7:30am GMT and 12:30pm GMT on Mondays and Thursdays. We typically have a good idea when we'll need you, but sometimes manga arrives late/early. This makes contributing at MangaStream unsuitable for many North Americans as the time window runs overnight. This hasn't stopped many of our most helpful volunteers from being integral parts of our team, but be warned that we can't really use people that aren't online when we're editing.

Recruitment Forum and School

We have recently implemented a forum with the primary purpose of teaching the basics of editing, redrawing and typesetting while also testing applicants in either of those fields; and also testing potential new translators, of course. Having this platform allows us to spend more time with aspiring applicants, and provide more detailed information on the different jobs involved in scanlation. Please read all the instruction (and later tutorial) threads there carefully. We're looking forward to welcoming you to our school and team.

Redrawers

Redrawing is the only artistically-demanding position at Manga Stream, and it's a high-talent position as we take great pride in giving our readers an authentic online English reading experience. A redrawer will be asked to remove Japanese text that is overlaid on top of artwork and literally re-draw it, and also join up spread pages (which often have a chunk of missing art in between the 2 pages).

Responsibilities: Joining the art on double-spread pages, removing overlay text/ads from art.

Software Requirements: Modern version of Adobe Photoshop and Dropbox

Current Demand: High

How to Apply: Read this instruction post, create an account on the forum and submit an application thread. Don't worry, only you and the staff will be able to see it.

Editors

Editing is essentially the art of running an uncleaned, raw page through various native and add-on filters in Photoshop while making many manual selections of certain portions to achieve a clean result of the page. It requires patience, a good eye for the art style/details and quite a bit of time. It's the first step of the process, so you'll need to be around as soon as raws land.

Responsibilities: Cleaning raw, dirty magazine pages into clean results with solid whites, blacks and halftones for colors.

Software Requirements: Modern version of Adobe Photoshop and Dropbox

Current Demand: Low

How to Apply: Read this instruction post, create an account on the forum and submit an application thread. Don't worry, only you and the staff will be able to see it.

Typesetters

Typesetting is the art of erasing Japanese text from bubbles and placing English translations into them. This may seem like the easiest entry-level position in manga editing, but you would be surprised at how many people don't have any talent for making the typography look good.

Responsibilities: Removing Japanese text, inserting translated lines in the correct positions with aesthetically pleasing formatting & font usage.

Software Requirements: Modern version of Adobe Photoshop and Dropbox

Current Demand: Moderate/High

How to Apply: Read this instruction post, create an account on the forum and submit an application thread. Don't worry, only you and the staff will be able to see it.

Japanese to English Translators

We are always on the look out for talented translators that are fluent in both Japanese and English. Early on we can't guarantee you'll always get to translate the series that you want to. If you are consistently good, on-time and pleasant to work with, you'll find that you have greater freedom & control on what you translate here.

Responsibilities: Translating entire chapters from Japanese to English.

Software Requirements: Dropbox

Current Demand: High

How to Apply: Read this instruction post, create an account on the forum and submit an application thread. Don't worry, only you and the staff will be able to see it.